语林小说网 > 都市言情 > 华娱之摄影系大导 > 第225章 风起奥斯卡,写进华语电影史

第225章 风起奥斯卡,写进华语电影史(3 / 5)

的记者,刘德桦神情激动:

“我知道这事。

说真的,我们自己人,很多年都没人在这种场合说这种话了。

真的非常感激吴宸导演能站出来,这一刻,我们终于感受到不是孤军奋战。

我觉得,不是只有香江人该讲这句话,是所有拍电影、写故事、做文化的人都该讲的,我们不是不能被改编,我们只是要被尊重.”

而此时新浪、搜狐、网易、21cn等首页在数分钟内全部换上了统一头条:

【吴宸奥斯卡现场发言,质问“日本无间道”错误称呼,全场寂静——直击第79届奥斯卡直播事故!】

柯达剧院后台的导播室内,局势一度陷入瘫痪。

耳麦频道中,几路频道混杂着叫骂与紧急调度:

“公关!公关!马上给我调官方措辞草案,必须在下一段空档前处理!”

“字幕修正准备!官方声明准备!能在直播中插播就立刻插播!”

abc高级内容负责人握着额角,一口气喝光了整杯冰水。

“不能硬撑,三分钟内,完善一份危机公关初稿送上控台。”

“加上这句:我们对《无间道》的原始创作者致以最深敬意。”

“行,交给主持人艾伦,下一段进场前让她补这句,正式道歉,缓冲现场。”

“准备插播字幕翻译,确保全球听得懂。”

后台的工作人员和奥斯卡典礼主办方已经飞快地在耳麦中沟通,有人从后台匆匆往主席台赶去。

数分钟时间,abc高层启动“直播修复处理预案”。

而主持人艾伦·狄珍妮丝也在候场通道接过临时提词卡,扫了一眼,有些诧异,再次回到了台前。

台下尚未完全平息的讨论声犹在。

她望向观众,语气郑重:

“女士们,先生们,刚才在颁发最佳改编剧本奖项时,因我们后台播报环节的严重失误,将原作《无间道》的国别错误归类为日本电影。

对此,我们——奥斯卡主办方及转播平台向原作的创作者、观众,以及全球华语电影人,表达最诚挚的歉意。”

她停顿片刻,环视全场,继续说道:

“《无间道》是一部来自中国香江的杰出作品,由刘韦强与麦召辉共同执导,梁朝韦与刘德桦主演,于2002年震撼亚洲,改写类型电影格局。

它属于华语电影的荣光,也属于全球电影史的重要一页。”

台下已渐安静。

而后,她目光投向不远处的吴宸:

“今晚,一位

最新小说: 内娱顶流:从跑男出道 星光祈愿录 辣文小寡妇 极品废少 和前夫的星期六 文娱:1990 都市:开局女生宿舍抓鬼 都市之至尊神医 寻龙 华娱从1998开始